Ученые БГУ научат говорить по-русски Брянцев

Брянский государственный университет и редакция «Брянских новостей» решили открыть рубрику «Говорим по-русски».
Русский язык никогда еще не испытывал столь коварной атаки – его захлестнуло мутное море соцсетей. Одни жертвы безграмотности учат там себе подобных, преподнося образцы чудовищного издевательства над родной речью. Дети, молодежь, даже люди среднего возраста порой уже не знают, на кого ориентироваться, как относиться к тем или иным выражениям и словам. Безграмотность утверждается и большинством брянских СМИ. Снисходительно можно относиться к опечаткам, хотя и они раздражают читателей, но когда вместо выверенного, пусть и не изящного, текста преподносится нагромождение слов со множеством ошибок, в том числе логических, в отчаяние впадают не только преподаватели русского языка и ученые.
Кроме того, есть потребность прояснить многие вопросы русского языка. Можно ли все-таки говорить «брянчанка»? Что там с «класть» и «ложить», «одеть» и «надеть», не изменился ли род «кофе»?
Ученые БГУ будут вместе с «Брянскими новостями» вести рубрику, которая, несомненно, станет востребованной у многих жителей области. Более того, этот труд ученых БГУ позволит брянцам стать самыми грамотными жителями России.
Вопросы для преподавателей университета можно присылать в редакцию «Брянских новостей».
В России более тысячи городов. И если с названиями жителей некоторых из них всё более или менее понятно (например, в Москве живут москвичи, во Владимире – владимирцы), то с рядом наименований возникают проблемы. Какие же способы выработал русский язык для указания на то, откуда человек родом, где он живет или когда-то жил
Первый способ – описательный, через прямое указание на город, в котором человек живет: «Я живу в Брянске», «Я из Брянска» (кстати, ИЗ Брянска, а не С Брянска!).
Второй способ – тоже описательный – с помощью имени прилагательного, образованного от соответствующего географического имени: «Брянские жители».
Третий способ – то же прилагательное выступает как существительное (происходит процесс субстантивации): «Вы сами-то брянские будете?», «Мы из брянских».
И последний, четвертый, способ – с помощью существительного, образованного от географического названия. И здесь начинаются сложности: кто мы – брянцы или брянчане? На этот вопрос затрудняются ответить и сами жители нашего города.
Стоит сказать, что при всем суффиксальном богатстве при образовании этнохоронимов (названий жителей) русский язык традиционно опирается прежде всего на суффикс -ец, а во множественном числе ему соответствует форма на –цы. Значит, возможны формы брянец, брянцы.